The text appears to have been been Google translated from Urdu, or maybe written by your average teenage texter. Samples:"Also called the keep, towers were hollowed out structures that’s purpose was living quarters.""This would ultimate go through shoots which wound up in the surrounding moats."Art Scott
I've noticed that on some of these sites I link to that the writing is not exactly grammatical. In fact there have been one or two links I decided not to use because the mistakes were just too egregious. Probably no worse than the ones you pointed out, though.
Post a Comment